chacha wardi pai rakh
abbas
in light of teeth maestro tagging me, here i am with a simple statement for 14th of august this year. this is the state of affairs. this is what needs to be done to fix things and make merry. people are unhappy and unrestful. change is inevitable. i wish everyone a wonderful independence day. may the unspoken voices of the silent majority speak out and really show the government what they are capable of.
an amusing poem. if anyone knows the author of this poem, please let me know and i’ll credit it accordingly. clickety to make bigger.
here’s a translation as per zaed maqbool.
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
Be a man for once, why don’t you?
Stick to your word, why don’t you?
Your time is at an end,
There’s no choice but to say goodbye
Haven’t you gobbled up enough already?
Broken the constitution with your own two hands
Go home with some dignity, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
Such high aims you have
To bring European culture right here
Our daughters and sisters run down the street
Running down the street in shorts
Drown yourself to a shameful death, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
You’re always running off to Washington,
Running off to butter up Bush,
Falling to his feet and groveling
And turning around and threatening the weak
Fight the real oppressor, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
Evil laid the chess board out
Found their pawn and made a move
You earned the brotherhood defeat
Stood fast by your friend, the Enemy
Be ashamed at your crime, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
Struck down and wounded your own people
Cut them up just like a butcher
Evil seems to egg you on
While all of Kashmir curses you
Show your power there, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
You kept murderers close to your heart
What did you get for all this oppression?
For spilling the blood of the Afghans?
For embarrassing Muslims everywhere?
Repent at what you’ve done, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
Open your eyes and see
America’s heartless terrorism
Killing people like insects
But honor does not fear power
So show some honor, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
Thieves and robbers of this nation
They’re all your friends, their bellies full
They run around with impunity
Going around raiding Mosques
Go right off to hell, why don’t you?
Uncle, lose the uniform, why don’t you?
Take your pension and leave, why don’t you?
September 28th, 2007 at 8:05 am
Incorrect transalation I think because it’s for the poem “Chacha wardi Londa Kio Nai” not for “Pai Rakh”